[今週の本当に使える英会話]2013年10月28日
#21『気になる相手がいる時は?』 |
|
2013年10月21日
#20『確認する時の英会話』今回のテーマは『 確認する時の英会話 』でした!
例えば、相手に自分の説明が伝わっているか確認する時、 「Do you understand?」 と表現すると思いますが、ネイティブには「わかってるの?」とちょっとイライラしているように伝わってしまいます。 友達同士ではあまり使わないそうです。そんな時は、 「Do you see?」 を使うとフレンドリーな表現になります。 ちなみに「see?」だけでも伝わるそうですよ。 それに対する答え方もイエス・ノーだと喧嘩のように聞こえてしまうので、 「No」の時は「ノー」、「Yes」の時は「イエー」というように語気を強めず語尾を伸ばすようにするといいでしょう。 |
|
2013年10月14日
#19『旅行にまつわる英会話』今回のテーマは『 旅行にまつわる英会話 』でした! 例えば、ハワイに旅行に行ってきたよ!と英語で伝える時、「I tripped in Hawaii.」と 表現すると思いますが、ネイティブには、“ハワイで転んだ”と伝わってしまいます。 「trip」は、名詞では“旅行”の意味ですが、動詞になると“転ぶ”“つまづく” “麻薬でハイになる”という意味になります。なので、旅行へ行ったと 正しく伝える時は「I went on a trip to Hawaii.」と表現しましょう! また、空港で通関を通る時、目的を聞かれると思いますが、「tourist(ツーリスト)」と 答えると「terrorist(テロリスト)」に聞こえてしまうので、発音には注意しましょう! 「sightseeing」でも通じるので、こちらを使う方が無難かもしれませんよ。 知っている単語も使う場所で意味が違ってくるので、気を付けて使ってみてくださいね。 |
#18『トイレに行きたいとき』今回のテーマは『 トイレに行きたい時』でした!
この時期、紅葉を見に行ったり、登山をしたりなどお出かけが増える方も多いのではないでしょうか? そんな時気になってくるのがトイレですよね。 トイレに行きたい時は英語で I have to go to the bathroom. という方が多いですが、ネイティブはこんな風にちょっと変わった言い方をするそうです。 Nature's calling. 直訳すると「自然が呼んでいる」ですが、これで「トイレに行きたい」という意味になるんだとか。 ストレートに言いたくない時にネイティブはこの言葉を使うそうですよ。 あとはちょっと苦しそうな表情で I have to go. というとトイレに行きたいと伝わるそうです。 あまり苦しくない表情で言うと「もう帰るよー!」というような意味に変わってしまうので使う時はちょっと注意が必要です。 トイレというと「bathroom」よりも「toilet」を思い浮かべる方も多いのではないでしょうか? 「toilet」はトイレというよりも便器という意味になってしまうのでネイティブに使うと下品に思われてしまうかもしれません。 海外で使う時は「bathroom」を使うようにしましょう! |
|
2013年9月30日
#17『ペットボトル事情』今回のテーマは『 ペットボトル事情』でした! 海外に行った時、相手に、ペットボトルを持っていることを伝えるのに、 「I have a pet bottle.」と言うと思いますが、ネイティブには、 “ペットみたいに可愛がっている瓶を持ってるよ”と伝わってしまいます。 ペットボトルは、日本でしか使われないカタカナ英語なんです!正しくは “pet bottle”なので、「I have a plastic bottle.」と伝えましょう。 ちなみに、アメリカではペットボトルは売っているけど、日本みたいに 自動販売機で買うというのはありえないそうです。いろんな種類の自動販売機が あるのは日本だけとか!?海外旅行に行った時には、文化の違いも頭に入れて 楽しんでくださいね♪ |
今回のテーマは『 気になる相手がいる時は?』でした!
気になる人が結婚をしているかどうか聞きたい時、
「Are you married?」
と表現すると思います。ですが、“結婚してるの、してないの?”と
かなりストレートなので、ネイティブではこのような聞き方はしないそうです。
“ちょっと聞きづらいけど…”と遠慮がちに聞く場合は、
「Anyone special in your life?」
と表現するといいですよ。
また、どんな仕事をしているか質問したい時は、
「What do you do?」
と聞くと、「What is your job?」よりも間接的な表現になりますよ。